Keynote at Monash University
Melbourne, Australia

When: April 1–2, 2016

Where: Monash University Law Chambers, 555 Lonsdale Street, Melbourne, Australia

Topic: Joining forces: The quest for protected-person status for linguists in conflict situations

Link: http://artsonline.monash.edu.au/translation-interpreting/symposium-on-interpreter-training-and-humanitarian-interpreting/

Keynote at Monash University<br> Melbourne, Australia

From Monash University’s website:

The work of interpreters in the 21st century is characterized by a need to adapt to many different contexts and modalities of work. One of these is the humanitarian context: in conflict zones, in disaster zones, or in refugee camps for example, interpreters have to cope with specific demands and realities. How do interpreters respond to them? How are they prepared to face them? What policies are put in place to help and protect them?

This two-day symposium will look at the challenges and difficulties posed by such contexts of work and presentations will offer diverse perspectives on these and other related questions. This symposium is intended for not only practitioners, trainers and researchers, but also end-users, policy makers, representatives of NGOs, and stakeholders from the full spectrum of industries involved in relevant areas. The invited speakers are all experts in distinct but complementary fields which are fundamental to this important area of the professional work of interpreters which is now attracting greater attention and visibility.

For the abstract, click here: http://artsonline.monash.edu.au/translation-interpreting/files/2016/02/Fitchett-Hess-Abstract.pdf